Q&A

Розуміння Behördendeutsch — 50 найважливіших слів

Розшифруй офіційну німецьку мову: найважливіші терміни з листів, форм і постанов пояснені просто. Стан: березень 2026.

Завантажити PDF
Німецькі терміни
Amtsdeutsch Behördensprache Formular Bescheid Antrag

Розуміння Behördendeutsch — 50 найважливіших слів

Стан: березень 2026. Всі відомості без гарантій.

Чому Behördendeutsch такий складний

Німецькі органи влади використовують власну мову — Amtsdeutsch. Навіть самі німці часто не розуміють її з першого разу. Ось найважливіші терміни, які ти повинен знати.

Загальні терміни

Amtsdeutsch Значення
Antrag Форма/заява, яку ти заповнюєш, щоб щось отримати
Bescheid Офіційне рішення органу влади (лист)
Bewilligungsbescheid Так, твою заяву схвалено
Ablehnungsbescheid Ні, твою заяву відхилено
Widerspruch Ти не згоден і хочеш перевірити рішення
Frist Часовий ліміт — обов'язково дотримуватися!
Zuständig Хто відповідає за твою справу
Rechtsbehelfsbelehrung Інформація в кінці постанови — як подати скаргу
Anhörung Орган влади дає тобі можливість висловитися
Formlos Без форми — простого листа достатньо

Гроші та фінанси

Amtsdeutsch Значення
Einkommensnachweise Розрахункові листи за останні 3 місяці
Steuerbescheid Лист від податкової служби з результатом податкової декларації
Zuzahlung Твоя власна частка витрат
Eigenanteil Те ж саме, що й Zuzahlung
Nachzahlung Ти ще повинен щось доплатити
Erstattung Ти отримуєш гроші назад
Freibetrag Сума, яка не оподатковується

Проживання та органи влади

Amtsdeutsch Значення
Aufenthaltserlaubnis Дозвіл на проживання в Німеччині
Niederlassungserlaubnis Безстрокове право на проживання
Duldung Депортація тимчасово призупинена
Meldebescheinigung Доказ місця твого проживання
Abmeldung Ти знімаєшся з реєстру (тому що переїжджаєш)
Beglaubigte Kopie/Übersetzung Офіційно засвідчена копія/переклад
Apostille Міжнародна засвідчення документа

Житло

Amtsdeutsch Значення
Wohnungsgeberbestätigung Підтвердження від орендодавця для реєстрації
Betriebskostenabrechnung = розрахунок операційних витрат
Kaltmiete / Warmmiete Оренда без / з додатковими витратами
Mietschuldenfreiheitsbescheinigung Підтвердження того, що у тебе немає заборгованості за оренду

Читання листів від органів влади

Важливі сигнальні слова:

  • "Sie werden aufgefordert..." = Ти повинен щось зробити!
  • "Innerhalb von 14 Tagen..." = Дедлайн! Діяй одразу!
  • "Bei Nichtbeachtung..." = Загрожують наслідки
  • "Es wird darauf hingewiesen..." = Важлива інформація
  • "Ihr Antrag wurde bewilligt" = Хороша новина — схвалено!
  • "Ihrem Antrag kann nicht stattgegeben werden" = Відхилено — розглянь можливість подання скарги

Поради

  • ЗАВЖДИ дотримуйся дедлайнів — Запізнення може означати втрату прав
  • Не ігноруй — навіть якщо ти не розумієш лист, реагуй!
  • Використовуй помічника hamboorg.city для перекладу офіційної кореспонденції
  • Консультаційні центри (AWO, Caritas, Diakonie) допомагають безпосередньо в розумінні постанов
Чи була ця стаття корисною?
0 людей вважають корисною