الألمانية اليومية — أهم الجمل لكل يوم
آخر تحديث: مارس 2026. بدون ضمانات.
Begrüßung und Verabschiedung (التحية والوداع)
| الألمانية | متى |
|---|---|
| Guten Morgen | حتى الساعة 10 صباحًا |
| Guten Tag | الطريقة المعيارية، مناسبة دائمًا |
| Hallo | غير رسمي |
| Moin | شمال ألمانيا (طوال اليوم!) |
| Grüß Gott | جنوب ألمانيا والنمسا |
| Tschüss / Auf Wiedersehen | الوداع |
| Schönen Tag noch! | وداع لطيف |
Beim Einkaufen (التسوق)
- Haben Sie...? — هل لديك...؟
- Was kostet das? — كم سعر هذا؟
- Ich hätte gerne... — أود أن أحصل على...
- Kann ich mit Karte zahlen? — هل يمكنني الدفع ببطاقة؟
- Die Quittung bitte — الإيصال من فضلك
- Danke, das war's — شكرًا، هذا كل شيء
Beim Arzt (عند الطبيب)
- Ich habe einen Termin bei Dr. ... — لدي موعد مع د. ...
- Ich habe Schmerzen hier — أشعر بألم هنا (أشر!)
- Seit wann? — منذ متى؟ → Seit [2] Tagen/Wochen (منذ [2] أيام/أسابيع)
- Ich nehme folgende Medikamente: — أتناول هذه الأدوية:
- Ich bin gegen ... allergisch — أنا حساس من...
- Ich brauche eine Krankmeldung — أحتاج إلى شهادة مرضية
Bei Behörden (عند السلطات)
- Ich habe einen Termin um ... Uhr — لدي موعد الساعة...
- Ich möchte ... beantragen — أود تقديم طلب...
- Welche Unterlagen brauche ich? — ما الوثائق المطلوبة؟
- Können Sie das bitte wiederholen? — هل يمكنك تكرار ذلك من فضلك؟
- Ich spreche wenig Deutsch. Gibt es einen Dolmetscher? — أتحدث القليل من الألمانية. هل هناك مترجم؟
- Wo muss ich unterschreiben? — أين يجب أن أوقع؟
Mit Nachbarn (مع الجيران)
- Guten Tag, ich bin Ihr neuer Nachbar — مرحبًا، أنا جارك الجديد
- Entschuldigen Sie die Störung — عذرًا على الإزعاج
- Könnten Sie bitte etwas leiser sein? — هل يمكنك أن تكون أهدأ قليلاً؟
- Darf ich Sie um einen Gefallen bitten? — هل يمكنني أن أطلب منك معروفًا؟
- Ruhezeiten: 22:00–06:00 Uhr (الليل) و 13:00–15:00 Uhr (فترة الراحة بعد الظهر، حسب البناء)
Im Notfall (في حالة الطوارئ)
- Hilfe! — ساعدة!
- Rufen Sie die Polizei/den Krankenwagen! — اتصل بالشرطة/سيارة الإسعاف!
- Es gab einen Unfall — حدث حادث
- Ich brauche einen Arzt — أحتاج إلى طبيب
- Feuer! — حريق!
Höflichkeit — kulturelle Tipps (الأدب — نصائح ثقافية)
- "Sie" استخدم: دائمًا مع الغرباء والسلطات والأكبر سنًا والمتاجر
- "Du" استخدم: بين الأصدقاء والزملاء (إذا تم عرضها) والأطفال
- الدقة مهمة جدًا في ألمانيا
- إمساك الباب، قول من فضلك و شكرًا — يتم تقديره كثيرًا
- التواصل البصري عند التحميص (Prost!) — وإلا فسوف تواجه 7 سنوات من الحظ السيء وفقًا للخرافة!