Tedesco quotidiano — le frasi più importanti per ogni giorno
Marzo 2026. Tutte le informazioni senza garanzia.
Begrüßung und Verabschiedung (Saluti e congedi)
| Tedesco | Quando |
|---|---|
| Guten Morgen | Fino alle ~10:00 |
| Guten Tag | Standard, sempre appropriato |
| Hallo | Informale |
| Moin | Germania settentrionale (tutto il giorno!) |
| Grüß Gott | Germania meridionale, Austria |
| Tschüss / Auf Wiedersehen | Arrivederci |
| Schönen Tag noch! | Arrivederci gentile |
Beim Einkaufen (Al negozio)
- Haben Sie...? — Avete...?
- Was kostet das? — Quanto costa questo?
- Ich hätte gerne... — Vorrei...
- Kann ich mit Karte zahlen? — Posso pagare con carta?
- Die Quittung bitte — Lo scontrino per favore
- Danke, das war's — Grazie, è tutto
Beim Arzt (Dal dottore)
- Ich habe einen Termin bei Dr. ... — Ho un appuntamento con il dr...
- Ich habe Schmerzen hier — Ho dolore qui (mostra!)
- Seit wann? — Da quando? → Seit [2] Tagen/Wochen (da [2] giorni/settimane)
- Ich nehme folgende Medikamente: — Prendo questi medicinali:
- Ich bin gegen ... allergisch — Sono allergico(a) a...
- Ich brauche eine Krankmeldung — Ho bisogno di un certificato medico
Bei Behörden (Presso gli uffici pubblici)
- Ich habe einen Termin um ... Uhr — Ho un appuntamento alle...
- Ich möchte ... beantragen — Vorrei fare una domanda per...
- Welche Unterlagen brauche ich? — Quali documenti mi servono?
- Können Sie das bitte wiederholen? — Puoi ripetere per favore?
- Ich spreche wenig Deutsch. Gibt es einen Dolmetscher? — Parlo poco il tedesco. C'è un interprete?
- Wo muss ich unterschreiben? — Dove devo firmare?
Mit Nachbarn (Con i vicini)
- Guten Tag, ich bin Ihr neuer Nachbar — Buongiorno, sono il vostro nuovo vicino
- Entschuldigen Sie die Störung — Scusi il disturbo
- Könnten Sie bitte etwas leiser sein? — Potreste essere un po' più tranquilli per favore?
- Darf ich Sie um einen Gefallen bitten? — Potrei chiedervi un favore?
- Ruhezeiten: 22:00–06:00 Uhr (notte) e 13:00–15:00 Uhr (quiete pomeridiana, a seconda del condominio)
Im Notfall (In caso di emergenza)
- Hilfe! — Aiuto!
- Rufen Sie die Polizei/den Krankenwagen! — Chiamate la polizia/l'ambulanza!
- Es gab einen Unfall — C'è stato un incidente
- Ich brauche einen Arzt — Ho bisogno di un dottore
- Feuer! — Fuoco!
Höflichkeit — kulturelle Tipps (Cortesia — consigli culturali)
- "Sie" usare: sempre con estranei, autorità, anziani, nei negozi
- "Du" usare: tra amici, colleghi (se offerto), bambini
- La puntualità è molto importante in Germania
- Tenere la porta, dire per favore e grazie — è molto apprezzato
- Contatto visivo quando si brinda (Prost!) — altrimenti minaccia 7 anni di sfortuna secondo la superstizione!