Q&A

Certificato di matrimonio e matrimonio — Registrazione civile del matrimonio in Germania (Eheschließung)

Spiegazione della procedura di registrazione civile del matrimonio (Eheschließung), documenti necessari e contenuto del certificato di matrimonio (Eheurkunde).

Scarica PDF
Termini tedeschi
Eheurkunde Standesamt Heirat Eheschließung Aufgebot Beglaubigung Apostille

Matrimonio in Germania — quadro legale

In Germania, solo la registrazione civile del matrimonio (Eheschließung) ha validità legale. Le cerimonie religiose o tradizionali non hanno validità legale — sono una celebrazione privata che può avvenire aggiuntivamente.

La registrazione del matrimonio è effettuata dall'ufficio di stato civile (Standesamt). Competente è l'ufficio di stato civile del luogo di residenza di uno dei due fidanzati.

Prerequisiti

Prerequisiti generali

  • Entrambi i partner devono essere maggiorenni (18 anni)
  • Entrambi devono essere non coniugati (nessun matrimonio o partenariato registrato in corso)
  • Nessuna stretta parentela (fratelli/sorelle, relazione genitore-figlio)
  • Volontà libera — il matrimonio deve essere celebrato volontariamente (i matrimoni forzati sono vietati e punibili)

Particolarità per stranieri

Se uno o entrambi i partner non hanno cittadinanza tedesca, si applicano regole aggiuntive:

  1. Certificato di capacità matrimoniale (Ehefähigkeitszeugnis) — un documento dal vostro paese che conferma che potete sposarvi secondo le leggi del vostro paese. Non tutti i paesi rilasciano questo certificato — in questo caso, potete richiedere un'esenzione presso la corte d'appello superiore.

  2. Titolo di soggiorno — non avete bisogno di un titolo di soggiorno specifico per sposarvi in Germania. Potete sposarvi anche con visto, sospensione o permesso. L'ufficio di stato civile non può rifiutare la registrazione a causa del vostro stato di soggiorno.

  3. Legalizzazione/Apostilla — i documenti stranieri devono spesso essere accompagnati da un'apostilla o legalizzazione e tradotti in tedesco (traduzione certificata).

Quali documenti ho bisogno?

Cittadini tedeschi

  • Carta d'identità o passaporto
  • Certificato di nascita attuale (non più vecchio di 6 mesi, da richiedere presso l'ufficio di stato civile del luogo di nascita)
  • Certificato di residenza/Certificato di domicilio (dall'ufficio di anagrafe)
  • In caso di precedente matrimonio: Sentenza di divorzio con nota di definibilità o Certificato di morte dell'ex partner

Cittadini stranieri

Oltre ai suddetti:

  • Passaporto valido + titolo di soggiorno (se applicabile)
  • Certificato di nascita — certificato, con apostilla/legalizzazione, tradotto
  • Certificato di capacità matrimoniale (Ehefähigkeitszeugnis) — dal vostro paese (con apostilla, tradotto)
  • Certificato di celibato — se il certificato di capacità non è disponibile
  • Eventualmente, registrazione del nome o certificato dello stato civile
  • In caso di precedente matrimonio: Sentenza di divorzio straniera (deve essere riconosciuta in Germania!)

Consiglio: Chiarite in anticipo (3–6 mesi prima del matrimonio) con l'ufficio di stato civile esattamente quali documenti sono necessari — i requisiti variano a seconda del paese di origine.

Procedura di registrazione del matrimonio

1. Presentazione della domanda di registrazione del matrimonio

  • Fissate un appuntamento presso l'ufficio di stato civile (spesso possibile online)
  • Presentate i documenti — l'ufficio di stato civile verificherà i documenti (durata: 2–8 settimane)
  • Fissate la data della cerimonia

2. La cerimonia

  • Si svolge nella sala matrimoni dell'ufficio di stato civile (o in un luogo autorizzato)
  • L'ufficiale di stato civile conduce la cerimonia
  • Entrambi i partner esprimono la loro volontà di sposarsi ("Sì, lo voglio")
  • Due testimoni sono facoltativi (dal 1998 non più obbligatori, ma tradizionali)
  • Scambio di anelli — non richiesto, ma tradizionale
  • Durata: circa 20–30 minuti

3. Certificato di matrimonio

Dopo la cerimonia, ricevete il certificato di matrimonio (Eheurkunde) — il documento ufficiale del vostro matrimonio.

Il certificato di matrimonio (Eheurkunde)

Cosa contiene il certificato?

  • Nomi di entrambi i coniugi (nome da nubile/celibe e nome coniugale, se applicabile)
  • Data e luogo di nascita
  • Data e luogo della registrazione del matrimonio
  • Numero dell'ufficio di stato civile e numero di registrazione
  • Religione (su richiesta)

Perché ho bisogno del certificato di matrimonio?

  • Cambio del nome — presso l'ufficio di anagrafe e altre autorità
  • Cambio della classe fiscale — presso l'agenzia delle entrate (classe III/V o IV/IV)
  • Ricongiungimento familiare — per il visto del coniuge
  • Diritti ereditari — prova del matrimonio in caso di morte
  • Assicurazioni — assicurazione familiare nel sistema sanitario pubblico

Costi

Servizio Costo
Presentazione della domanda di registrazione del matrimonio 40–60 €
Cerimonia (presso l'ufficio di stato civile) 30–100 €
Cerimonia (al di fuori, es. castello) 100–500+ €
Certificato di matrimonio (1. copia) 12 €
Copie aggiuntive 6 € per copia
Esenzione dal certificato di capacità (OLG) 40–300 €
Traduzione certificata 30–100 € per documento

Costo totale (tipico): Per una coppia tedesco-straniera con traduzioni e certificazioni: 200–600 € (senza celebrazione).

Diritto sul nome dopo il matrimonio

Opzioni

  • Nome coniugale comune — il nome di uno dei partner diventa il cognome della famiglia
  • Nome doppio — es. "Müller-Schmidt" (solo per il partner che cambia nome; i figli ricevono solo il nome coniugale)
  • Entrambi mantengono il loro nome — ognuno mantiene il nome da nubile/celibe

Per gli stranieri

Quale diritto sul nome si applica dipende dalla cittadinanza. Di solito potete scegliere se applicare il diritto del vostro paese o il diritto tedesco.

Dopo il matrimonio — passi importanti

  1. Ufficio di anagrafe — registrazione del nuovo nome (rinnovo carta d'identità/passaporto)
  2. Agenzia delle entrate — richiesta di cambio della classe fiscale (spesso vantaggioso: III/V per redditi diversi)
  3. Assicurazione sanitaria — eventualmente assicurazione familiare per il coniuge
  4. Banca — cambio del nome sul conto
  5. Datore di lavoro — comunicazione del nuovo nome e della classe fiscale
  6. Titolo di soggiorno — eventualmente modifica del titolo di soggiorno (ricongiungimento familiare → diritto di soggiorno autonomo dopo 3 anni)
  7. Patente di guida — cambio del nome (consigliato, non obbligatorio)

Riconoscimento dei matrimoni stranieri

I matrimoni celebrati all'estero sono generalmente riconosciuti in Germania se sono validi secondo le leggi del paese in cui sono stati celebrati.

Eccezioni:

  • Matrimoni di bambini (sotto 16 anni) — invalidi in Germania dal 2017
  • Matrimoni forzati — non riconosciuti
  • Matrimoni poligami — solo il primo matrimonio è riconosciuto

Per scopi ufficiali in Germania, spesso avete bisogno di una traduzione certificata e apostilla del vostro certificato di matrimonio straniero.

Consigli

  1. Iniziate presto — cominciate a raccogliere i documenti 6 mesi prima della data desiderata
  2. Contattate l'ufficio di stato civile — ogni ufficio ha requisiti propri, soprattutto per i documenti stranieri
  3. Traduttori certificati — utilizzate solo traduttori autorizzati (elenco presso la corte di appello)
  4. Certificato di capacità matrimoniale — può richiedere mesi, richiedetelo in anticipo dal vostro paese

Data: marzo 2026. Tutte le informazioni senza garanzia.

Questo articolo è stato utile?
0 persone l\