Шлюб у Німеччині — правова база
У Німеччині юридично дійсним є тільки цивільна реєстрація шлюбу (Eheschließung). Церковні, релігійні або традиційні церемонії не мають юридичної сили — це приватне святкування, яке може проводитися додатково.
Шлюб реєструється в реєстраційному бюро (Standesamt). Компетентним є реєстраційне бюро місця проживання одного з партнерів.
Передумови
Загальні передумови
- Обидва партнери повинні бути повнолітніми (18 років)
- Обидва повинні бути неодруженими/невийшлими заміж (немає чинного шлюбу або зареєстрованого цивільного партнерства)
- Відсутність близьких родинних зв'язків (брати/сестри, батько-дитина)
- Вільна воля — шлюб повинен укладатися добровільно (примусові шлюби заборонені і карані)
Особливості для іноземців
Якщо один або обидва партнери не мають німецького громадянства, застосовуються додаткові правила:
-
Свідоцтво про спроможність до шлюбу (Ehefähigkeitszeugnis) — документ з вашої країни походження, що підтверджує, що ви можете одружитися за законом своєї країни. Не всі країни видають це свідоцтво — у цьому випадку ви можете подати клопотання про звільнення до Обласного суду (Oberlandesgericht).
-
Статус перебування — вам не потрібен спеціальний статус перебування для одруження у Німеччині. Ви можете одружитися з візою, толеранцією або дозволом. Реєстраційне бюро не може відмовити у реєстрації шлюбу через ваш статус перебування.
-
Легалізація/Апостиль — Іноземні документи часто повинні містити Апостиль або легалізацію та бути перекладені на німецьку мову (засвідчений переклад).
Які документи мені потрібні?
Німецькі громадяни
- Посвідчення особи або паспорт
- Поточне свідоцтво про народження (не старше 6 місяців, замовте в реєстраційному бюро місця народження)
- Довідка про реєстрацію місця проживання (з реєстраційного офісу)
- Якщо були в шлюбі раніше: Рішення про розірвання шлюбу з датою набрання чинності або свідоцтво про смерть колишнього партнера
Іноземні громадяни
Поза вищезазначеним:
- Дійсний паспорт + будь-які документи про статус перебування
- Свідоцтво про народження — засвідчене, з Апостилем/легалізацією, перекладене
- Свідоцтво про спроможність до шлюбу — з вашої країни походження (з Апостилем, перекладене)
- Довідка про перебування у стані одинака — якщо свідоцтво про спроможність недоступне
- Можливо реєстрація імені або довідка про сімейний стан
- Якщо були в шлюбі раніше: іноземне рішення про розірвання шлюбу (повинне бути визнане у Німеччині!)
Порада: Уточніть заздалегідь (3–6 місяців до весілля) у реєстраційному бюро, які саме документи вам потрібні — вимоги різняться залежно від країни походження.
Процес реєстрації шлюбу
1. Реєстрація для укладення шлюбу
- Запишіться на прийом у реєстраційне бюро (часто можливо онлайн)
- Надайте документи — реєстраційне бюро перевіряє документи (час: 2–8 тижнів)
- Запишіться на дату церемонії
2. Церемонія реєстрації шлюбу
- Проводиться в залі реєстрації реєстраційного бюро (або в затвердженому місці)
- Реєстратор проводить церемонію
- Обидва партнери виявляють своє бажання укласти шлюб ("Так, я згоден/згодна")
- Два свідки є факультативними (обов'язкові з 1998 року більше не потрібні, але звичайні)
- Обмін кільцями — не обов'язково, але традиційно
- Тривалість: приблизно 20–30 хвилин
3. Свідоцтво про шлюб
Після церемонії ви отримуєте свідоцтво про шлюб (Eheurkunde) — офіційний документ про укладення шлюбу.
Свідоцтво про шлюб (Eheurkunde)
Що міститься у свідоцтві про шлюб?
- Імена обох подружжя (ім'я при народженні та можливе прізвище після шлюбу)
- Дата та місце народження
- Дата та місце укладення шлюбу
- Номер реєстраційного бюро та реєстраційний номер
- Релігійна приналежність (за бажанням)
На що мені потрібне свідоцтво про шлюб?
- Зміна прізвища — у реєстраційному офісі та інших органах влади
- Зміна податкової категорії — в податковій інспекції (податкова категорія III/V або IV/IV)
- Воз'єднання сім'ї — для візи подружжя
- Право спадщини — доказ шлюбу у разі смерті
- Страхування — сімейне страхування у GKV
Вартість
| Послуга | Вартість |
|---|---|
| Реєстрація для укладення шлюбу | 40–60 € |
| Реєстрація шлюбу (у реєстраційному бюро) | 30–100 € |
| Реєстрація шлюбу (поза реєстраційним бюро, наприклад у замку) | 100–500+ € |
| Свідоцтво про шлюб (1-й примірник) | 12 € |
| Додаткові примірники | по 6 € |
| Звільнення від свідоцтва про спроможність до шлюбу (OLG) | 40–300 € |
| Засвідчений переклад | 30–100 € за документ |
Загальна вартість (типово): Для німецько-іноземної пари з перекладами та засвідченнями: 200–600 € (без святкування).
Право на прізвище після шлюбу
Варіанти
- Спільне прізвище — прізвище одного з партнерів стає сімейним прізвищем
- Подвійне прізвище — наприклад "Müller-Schmidt" (тільки для партнера, який змінює прізвище; діти отримують тільки шлюбне прізвище)
- Обидва зберігають свої прізвища — кожен зберігає своє прізвище при народженні
Для іноземців
Яке право на прізвище застосовується, залежить від вашого громадянства. Як правило, ви можете вибрати, чи застосовується право вашої країни походження чи німецьке право.
Після весілля — важливі кроки
- Реєстраційний офіс — зареєструйте своє нове прізвище (поновіть посвідчення особи/паспорт)
- Податкова інспекція — попросіть змінити податкову категорію (часто вигідно: III/V при різних доходах)
- Страхова компанія — можливо, сімейне страхування для вашого партнера
- Банк — зміна прізвища на рахунку
- Роботодавець — повідомте про нове прізвище та податкову категорію
- Статус перебування — можливо, зміна статусу перебування (воз'єднання сім'ї → самостійне право перебування після 3 років)
- Водійське посвідчення — зміна прізвища (рекомендується, але не обов'язково)
Визнання іноземних шлюбів
Шлюби, укладені за кордоном, як правило визнаються у Німеччині, якщо вони були дійсними за законом країни, де були укладені.
Виключення:
- Дитячі шлюби (до 16 років) — недійсні у Німеччині з 2017 року
- Примусові шлюби — не визнаються
- Полігамні шлюби — визнається тільки перший шлюб
Для офіційних цілей у Німеччині часто потрібен засвідчений переклад та Апостиль вашого іноземного свідоцтва про шлюб.
Поради
- Почніть рано — почніть збирати документи за 6 місяців до бажаної дати
- Зв'яжіться з реєстраційним бюро — кожне бюро має свої вимоги, особливо щодо іноземних документів
- Засвідчені перекладачі — користуйтеся тільки визнаними перекладачами (список доступний у регіональному суді)
- Свідоцтво про спроможність до шлюбу — може тривати місяцями, подайте заявку рано у своїй країні походження
Стан: березень 2026. Вся інформація без гарантії.