Брак в Германии — правовая база
В Германии юридическую силу имеет только гражданская регистрация брака (Eheschließung). Церковные, религиозные или традиционные обряды не имеют юридической силы — это частное торжество, которое может проводиться дополнительно.
Регистрация брака проводится загсом (Standesamt). Компетентен загс по месту жительства одного из супругов.
Предварительные условия
Общие условия
- Оба супруга должны быть совершеннолетними (18 лет)
- Оба должны быть не замужем/не женаты (нет действующего брака или зарегистрированного партнерства)
- Отсутствие близкого родства (братья/сестры, родитель-ребенок)
- Свободное согласие — брак должен заключаться добровольно (принудительные браки запрещены и преследуются по закону)
Особенности для иностранцев
Если один или оба супруга не являются гражданами Германии, действуют дополнительные правила:
-
Свидетельство о способности к браку (Ehefähigkeitszeugnis) — документ из вашей страны, подтверждающий, что вы можете вступить в брак по законам вашей страны. Не все страны выдают такой документ — в этом случае можно подать прошение об освобождении в высший земельный суд.
-
Вид на жительство — вам не требуется определенный вид на жительство для брака в Германии. Вы можете вступить в брак с визой, отсрочкой или разрешением. Загс не может отказать в регистрации из-за вашего миграционного статуса.
-
Легализация/Апостиль — иностранные документы часто должны быть дополнены апостилем или легализацией и переведены на немецкий язык (нотариально заверенный перевод).
Какие документы мне нужны?
Граждане Германии
- Удостоверение личности или паспорт
- Свежая свидетельство о рождении (не старше 6 месяцев, можно получить в загсе места рождения)
- Справка о регистрации/Справка о месте проживания (из миграционной службы)
- При предыдущем браке: Решение о разводе с отметкой о вступлении в силу или Свидетельство о смерти бывшего супруга
Иностранные граждане
В дополнение к вышеупомянутому:
- Действительный паспорт + вид на жительство (если есть)
- Свидетельство о рождении — заверенное, с апостилем/легализацией, переведенное
- Свидетельство о способности к браку (Ehefähigkeitszeugnis) — из вашей страны (с апостилем, переведенное)
- Справка об отсутствии препятствий к браку — если свидетельство о способности недоступно
- Возможно, регистрация имени или свидетельство о семейном положении
- При предыдущем браке: иностранное решение о разводе (должно быть признано в Германии!)
Совет: уточните заранее (за 3–6 месяцев до свадьбы) в загсе, какие именно документы требуются — требования варьируются в зависимости от страны происхождения.
Процедура регистрации брака
1. Подача заявления на регистрацию брака
- Запишитесь на прием в загс (часто возможно онлайн)
- Предоставьте документы — загс проверит документы (время: 2–8 недель)
- Назначьте дату свадьбы
2. Регистрация
- Проводится в комнате регистрации загса (или в утвержденном месте)
- Регистратор проводит церемонию
- Оба супруга выражают свою готовность вступить в брак ("Да, я согласен/согласна")
- Два свидетеля необязательны (с 1998 года не требуются, но обычны)
- Обмен кольцами — не требуется, но традиционно
- Продолжительность: около 20–30 минут
3. Свидетельство о браке
После регистрации вы получаете свидетельство о браке (Eheurkunde) — официальный документ о вашем браке.
Свидетельство о браке (Eheurkunde)
Что содержит свидетельство?
- Имена обоих супругов (фамилия при рождении и брачная фамилия, если применимо)
- Дата и место рождения
- Дата и место регистрации брака
- Номер загса и номер записи
- Вероисповедание (по желанию)
Зачем мне свидетельство о браке?
- Смена имени — в миграционной службе и других органах
- Изменение налогового класса — в налоговой инспекции (класс III/V или IV/IV)
- Воссоединение семей — для визы супруга
- Права наследования — доказательство брака в случае смерти
- Страховка — семейное страхование в государственной системе здравоохранения
Стоимость
| Услуга | Стоимость |
|---|---|
| Подача заявления на регистрацию брака | 40–60 € |
| Регистрация (в загсе) | 30–100 € |
| Регистрация (вне загса, например, замок) | 100–500+ € |
| Свидетельство о браке (1-я копия) | 12 € |
| Дополнительные копии | 6 € за копию |
| Освобождение от свидетельства о способности (OLG) | 40–300 € |
| Нотариально заверенный перевод | 30–100 € за документ |
Общая стоимость (типично): Для немецко-иностранной пары с переводами и заверениями: 200–600 € (без торжества).
Право на имя после брака
Варианты
- Общая фамилия — фамилия одного из супругов становится фамилией семьи
- Двойная фамилия — например, "Müller-Schmidt" (только для супруга, меняющего имя; дети получают только брачную фамилию)
- Оба сохраняют свои имена — каждый сохраняет фамилию при рождении
Для иностранцев
Какое право на имя применяется, зависит от гражданства. Как правило, вы можете выбрать, будет ли применяться право вашей страны или немецкое право.
После свадьбы — важные шаги
- Миграционная служба — зарегистрировать новое имя (обновить удостоверение личности/паспорт)
- Налоговая инспекция — подать заявление на изменение налогового класса (часто выгодно: III/V при разных доходах)
- Медицинская страховка — возможно, семейное страхование для супруга
- Банк — изменение имени на счете
- Работодатель — сообщить новое имя и налоговый класс
- Вид на жительство — возможно, изменение вида на жительство (воссоединение семей → самостоятельное право на проживание через 3 года)
- Водительское удостоверение — изменение имени (рекомендуется, не требуется)
Признание иностранных браков
Браки, заключенные за границей, как правило, признаются в Германии, если они действительны по законам страны, в которой были заключены.
Исключения:
- Детские браки (до 16 лет) — недействительны в Германии с 2017 года
- Принудительные браки — не признаются
- Полигамные браки — признается только первый брак
Для официальных целей в Германии часто требуется нотариально заверенный перевод и апостиль вашего иностранного свидетельства о браке.
Советы
- Начните пораньше — начните собирать документы за 6 месяцев до желаемой даты
- Свяжитесь с загсом — каждый загс имеет свои требования, особенно для иностранных документов
- Нотариально заверенные переводчики — используйте только признанных переводчиков (список в земельном суде)
- Свидетельство о способности к браку — может занять месяцы, запросите заранее у себя на родине
Состояние: март 2026. Все данные без гарантии.