Căsătoria în Germania — cadrul legal
În Germania, doar înregistrarea civilă a căsătoriei (Eheschließung) are valoare legală. Ceremoniile bisericești, religioase sau tradiționale nu au valoare legală — sunt o sărbătoare privată care poate fi organizată suplimentar.
Înregistrarea căsătoriei se efectuează de către biroul de stare civilă (Standesamt). Competent este biroul de stare civilă din locuința unuia dintre cei doi logodnici.
Condiții preliminare
Condiții generale
- Ambii parteneri trebuie să fie majori (18 ani)
- Ambii trebuie să fie necsătoriți (fără căsătorie sau parteneriat înregistrat în curs)
- Fără rude apropiate (fraţi/surori, relație părinte-copil)
- Voință liberă — căsătoria trebuie încheiată în mod voluntar (căsătoriile forțate sunt interzise și penalizate)
Particularități pentru străini
Dacă unul sau ambii parteneri nu au cetățenie germană, se aplică reguli suplimentare:
-
Certificat de capacitate matrimonială (Ehefähigkeitszeugnis) — un document din țara dvs. care confirmă că sunteți autorizat să vă căsătoriți conform legilor țării dvs. Nu toate țările emit acest certificat — în acest caz, se poate solicita o eliberare la curtea de apel superioară.
-
Titlu de ședere — nu aveți nevoie de un anumit titlu de ședere pentru a vă căsători în Germania. Vă puteți căsători chiar și cu viză, amnistie sau aprobare. Biroul de stare civilă nu poate refuza înregistrarea din cauza statusului dvs. de ședere.
-
Legalizare/Apostilă — documentele străine trebuie adesea însoțite de o apostilă sau legalizare și traduse în germană (traducere certificată).
Ce documente am nevoie?
Cetățeni germani
- Cărțuță de identitate sau pașaport
- Certificat de naștere actual (nu mai vechi de 6 luni, solicitat de la biroul de stare civilă din locul nașterii)
- Certificat de înregistrare/Dovadă de reşedință (de la oficiul de evidență a populației)
- În caz de căsătorie anterioară: Sentința de divorț cu mențiune de definitivare sau Certificatul de deces al fostului partener
Cetățeni străini
Suplimentar la cele menționate mai sus:
- Pașaport valabil + titlu de ședere (dacă este cazul)
- Certificat de naștere — certificat, cu apostilă/legalizare, tradus
- Certificat de capacitate matrimonială (Ehefähigkeitszeugnis) — din țara dvs. (cu apostilă, tradus)
- Certificat de stare de celibatar — dacă certificatul de capacitate nu este disponibil
- Posibil, înregistrare de nume sau certificat de stare civilă
- În caz de căsătorie anterioară: Sentința de divorț străină (trebuie recunoscută în Germania!)
Sfat: Clarificați din timp (3–6 luni înainte de nuntă) cu biroul de stare civilă exact ce documente sunt necesare — cerințele variază în funcție de țara de origine.
Procedura de înregistrare a căsătoriei
1. Depunerea cererii de înregistrare a căsătoriei
- Fixați o dată la biroul de stare civilă (adesea posibil online)
- Prezentați documentele — biroul de stare civilă va verifica documentele (durată: 2–8 săptămâni)
- Fixați o dată pentru ceremonie
2. Ceremonia
- Se desfășoară în sala de nuntă a biroului de stare civilă (sau în alt loc autorizat)
- Ofițerul de stare civilă conduce ceremonia
- Ambii parteneri și-exprimă voința de a se căsători ("Da, accept")
- Doi martori sunt opționali (din 1998 nu sunt obligatori, dar sunt obișnuiți)
- Schimbul de inele — nu este obligatoriu, dar tradițional
- Durata: aproximativ 20–30 de minute
3. Certificatul de căsătorie
După ceremonie, primiți certificatul de căsătorie (Eheurkunde) — documentul oficial privind căsătoria dvs.
Certificatul de căsătorie (Eheurkunde)
Ce conține certificatul?
- Numele ambilor soți (numele de naștere și eventual numele de căsătorie)
- Data și locul nașterii
- Data și locul înregistrării căsătoriei
- Numărul biroului de stare civilă și numărul înregistrării
- Religia (la dorință)
De ce am nevoie de certificatul de căsătorie?
- Schimbarea numelui — la biroul de evidență a populației și alte autorități
- Schimbarea clasei fiscale — la administrația fiscală (clasa III/V sau IV/IV)
- Reunirea familiei — pentru viza soțului
- Drepturi de moștenire — dovada căsătoriei în caz de deces
- Asigurări — asigurare familială în sistemul de sănătate public
Costuri
| Serviciu | Cost |
|---|---|
| Depunerea cererii de înregistrare a căsătoriei | 40–60 € |
| Ceremonia (la biroul de stare civilă) | 30–100 € |
| Ceremonia (în alt loc, de ex. castel) | 100–500+ € |
| Certificatul de căsătorie (1. copie) | 12 € |
| Copii suplimentare | 6 € pe copie |
| Eliberare de la certificatul de capacitate (OLG) | 40–300 € |
| Traducere certificată | 30–100 € per document |
Cost total (tipic): Pentru o pereche germano-străină cu traduceri și certificări: 200–600 € (fără petrecere).
Dreptul asupra numelui după căsătorie
Opțiuni
- Nume de căsătorie comun — numele unui partener devine numele de familie
- Nume dublu — de ex. "Müller-Schmidt" (doar pentru partenerul care schimbă numele; copiii primesc doar numele de căsătorie)
- Ambii păstrează-și numele — fiecare păstrează numele de naștere
Pentru străini
Ce drept asupra numelui se aplică depinde de cetățenie. De obicei, puteți alege dacă se aplică dreptul țării dvs. sau dreptul german.
După nuntă — pași importanți
- Biroul de evidență a populației — înregistrare nume nou (reînnoire cărțuță de identitate/pașaport)
- Administrația fiscală — cerere de schimbare a clasei fiscale (adesea avantajos: III/V la venituri diferite)
- Asigurare de sănătate — eventual asigurare familială pentru partener
- Bancă — schimbare nume pe cont
- Angajator — informare cu nume nou și clasă fiscală
- Titlu de ședere — eventual modificare a titlului de ședere (reunire familii → drept de ședere independent după 3 ani)
- Permis de conducere — schimbare nume (recomandat, nu obligatoriu)
Recunoașterea căsătoriilor străine
Căsătoriile încheia în străinătate sunt în general recunoscute în Germania dacă sunt valabile conform legilor țării în care au fost încheiegate.
Excepții:
- Căsătorii ale copiilor (sub 16 ani) — invalide în Germania din 2017
- Căsătorii forțate — nu sunt recunoscute
- Căsătorii poligame — numai prima căsătorie este recunoscută
Pentru scopuri oficiale în Germania, adesea aveți nevoie de o traducere certificată și apostilă a certificatului dvs. de căsătorie străin.
Sfaturi
- Începeți devreme — începeți să colectați documente 6 luni înainte de data dorită
- Contactați biroul de stare civilă — fiecare birou are propriile cerințe, mai ales pentru documente străine
- Traducători certificați — folosiți doar traducători autorizați (listă la curtea regională)
- Certificat de capacitate matrimonială — poate dura luni, solicitați din timp din țara dvs.
Stare: martie 2026. Toate informațiile sunt fără garanție.