When Do I Need an Interpreter or Translator?
In Germany, you need beglaubigte Übersetzungen (certified translations) of your documents for many official procedures. The distinction is important:
- Übersetzer (Translator): Converts written documents from one language to another
- Dolmetscher (Interpreter): Provides oral translation in real-time (at government offices, courts, doctors)
Beglaubigte Übersetzung — What Is It?
A beglaubigte Übersetzung (certified translation) is prepared by a publicly appointed and sworn translator. The translator confirms with a seal and signature that the translation is accurate and complete.
When Is a Certified Translation Required?
- Applying for a residence permit (birth certificate, marriage certificate, diplomas)
- Recognition of foreign qualifications (anabin, IHK, KMK)
- Marriage registration in Germany (certificate of no impediment, birth certificate)
- Court proceedings (all foreign-language documents)
- Driver's license exchange (license from non-EU country)
- Naturalization (all civil status documents)
Translation Costs
Beglaubigte Übersetzung
| Document Type | Cost (approx.) |
|---|---|
| Birth certificate | 20–40 € |
| Marriage certificate | 25–45 € |
| Diploma/Certificate | 30–50 € per page |
| Driver's license | 20–35 € |
| Work certificate | 30–50 € per page |
| Court judgment | 40–70 € per page |
Additional charges for:
- Rare languages (Dari, Tigrinya, Urdu): +20–50%
- Urgent orders (24–48 hours): +50–100%
- Apostille certification: 20–50 € additional
Interpreter Costs (Oral)
- Hourly rate: approx. 60–120 € (depending on language and qualifications)
- Half-day rate: approx. 300–500 € (court, notary)
- Phone interpreting: from approx. 1.50–3 € per minute
Finding a Sworn Translator
- Justice Portal: justiz-dolmetscher.de — official database for all federal states
- BDÜ (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer): bdue.de
- Google search: "beeidigter Übersetzer [language] [city]"
- Tip: Compare at least 2–3 quotes — prices vary significantly
When Are Costs Covered?
Cost Coverage by Authorities/State
- Court proceedings: The state covers interpreter costs if you don't speak German (§ 187 GVG)
- Asylum procedures: BAMF provides and pays for interpreters
- Police: Interpreters are provided during questioning
- Youth welfare office: Cost coverage often applies in child protection cases
Cost Coverage by Jobcenter/Employment Agency
- Translation of certificates for job applications — may request cost coverage
- Interpreter for consultation meetings — organized by Jobcenter
- Recognition of foreign qualifications: Translation costs may be covered
No Cost Coverage
- Immigration office: You pay for translations yourself
- Civil registry office: Translation costs for marriage registration are your responsibility
- Landlord: Rental agreement translation at your own expense
Money-Saving Tips
- Collect documents: Ordering multiple translations at once is cheaper
- Ask your community: Facebook groups of fellow expats often have recommendations
- Don't translate everything: Ask the office which documents really need translation
- Online services: Some sworn translators work via email — often cheaper than in-person
As of: March 2026. All information without warranty.