Q&A
Назад на базу знања
Све A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W Z Ö Ü
220 термина пронађено
Abfindung (otpremnina)
Jednokratna isplata poslodavca pri prestanku radnog odnosa — nema zakonskog prava, često ugovoreno u dogovoru o prekidu.
Prilikom otpuštanja ponuđena mi je otpremnina od 3 mjesečne plaće.
Посао
Abgeltungsteuer (Порез на капиталну добит)
Paušalna poreza od 25% na kapitalnu dobit kao što su kamate, dividende i dobitci od prodaje hartija.
Banka automatski uplaćuje zadržanu porez poreskoj upravi.
Финансије
Abmeldung (Одјава)
Odjava boravišta kod ureda za upravne poslove, na primer pri odseljavanju u inostranstvo.
Pre nego što sam se preselio u Poljsku, trebao sam se odjaviti kod gradske uprave.
Установе
Altersteilzeit (Постепена пензија)
Model za postupno smanjenje radnog vremena pre penzionisanja.
Od 55 godina mnogi poslodavci dozvoljavaju traženje rada sa skraćenim radnim vremenom.
Посао
Amtsgericht (Општински суд)
Sud prve instance za građanske stvari do 5.000 € i krivične stvari manje težine.
Opštinski sud odlučio je o sporu oko najma.
Право
Anerkennung (ausländischer Abschlüsse) (priznavanje diploma)
Postupak provere da li je strani stručni kvalifikacuje ekvivalentan nemačkom — odgovoran: IHK, Komora zanata ili ZAB.
Priznaće moje poljske diplome iz zdravstvene nege trajalo je 4 meseca.
Образовање
Anmeldung (Пријава)
Obavezna prijava boravišta kod ureda za upravne poslove u roku od 14 dana od dolaska.
Bez prijave nije moguće otvoriti bankovni račun u Nemačkoj.
Установе
Anwalt (Rechtsanwalt) (advokat)
Ovlašćeni pravnik koji pruža pravnu savet klijentima i predstavlja ih pred sudom.
Za spor o najmu sam angažovao advokate.
Право
Apostille (apostila)
Međunarodna overa javnih dokumenata — potvrđuje autentičnost za upotrebu u inostranstvu.
Za priznavanje moje diplome trebao sam apostilu na dokumentu.
Установе
Arbeitnehmersparzulage (dodatak štednje zaposlenik)
Državna podrška zaposlenima sa malim dohotkom koji štede kroz različite oblike naknada za kapital.
S Arbeitnehmersparzulagom dobijam 20% subvencije na moje VL uplate.
Финансије
Arbeitsagentur (Служба за запошљавање)
Federalna agencija za zapošljavanje — odgovorna za brokering poslova, karijerno vođenje i dohodak od nezaposlenosti I.
Prijavio sam se agenciji za zapošljavanje kao osoba tražeća posao.
Посао
Arbeitsgenehmigung (Дозвола за рад)
Dozvola za obavljanje poslovne aktivnosti u Nemačkoj, često vezana uz naslov boravka.
Moj naslov boravka sadrži dozvolu za rad za bilo koju vrstu zaposlenja.
Посао
Arbeitslosengeld (Наквада за незапосленост)
Naknada iz osiguranja nezaposlenosti (ALG I) za osobe koje su bile osigurane najmanje 12 meseci.
Nakon otpuštanja, sam zahtevao dohodak od nezaposlenosti I.
Посао
Arbeitsvertrag (Уговор о раду)
Pisani ugovor između poslodavca i radnika o zadacima, plaći, radnom vremenu i rokovima otkazivanja.
Pažljivo pročitajte ugovor o radu pre potpisivanja.
Посао
Arbeitszeugnis (radna knjižica)
Pisana procena poslodavca na kraju radnog odnosa — pravo je zakonski garantovano.
U Nemačkoj svaki radnik ima pravo na kvalifikovano radno svedočanstvo.
Посао
Aufenthaltserlaubnis (Дозвола за боравак)
Privremeni naslov boravka dodeljen za određenu svrhu (npr. studij, rad, porodica).
Moj naslov boravka za studij je validan dve godine.
Установе
Aufenthaltsgestattung (dozvola boravka)
Dokument o boravku za tražioce azila tokom toka azilnog postupka — nije naslov boravka u pravom smislu.
S Aufenthaltsgestattungom se nakon 9 meseci može raditi.
Установе
Aufenthaltstitel (Документ боравка)
Opšti termin za sve dozvole boravka u Nemačkoj (viza, dozvola boravka, dozvola naseljavanja, Plava kartица EU).
Bez važeće dozvole boravka ne smeš da boraviš u Nemačkoj.
Установе
Aufhebungsvertrag (ugovor o raskidu)
Sporazumna dogovor za završetak radnog odnosa — Opasnost: može izazvati period čekanja za naknadu za nezaposlenost.
Ugovor o prekidu sadržavao je otpremninu i dobru procenu.
Посао
Ausbildung (stručna obuka)
Dualna stručna obuka — kombinacija praksa u preduzeću i teorije u stručnoj školi (2–3,5 godine).
Obuka za mehatronivara traje 3,5 godine.
Образовање
Ausländerbehörde (Управе за странце)
Organ nadležan za pitanja boravka stranih državljana (dozvole boravka, produženje, deportacija).
Moram da idem u ured za strance da produžim svoju dozvolu boravka.
Установе
Ausländerzentralregister (AZR) (Centralni registar stranaca)
Centralna baza podataka BAMF-a sa podacima o svim strancima koji žive u Nemačkoj.
Podaci iz Registra stranaca se proveravaju pri ispitivanju viza.
Установе
Ausweis (Легитимациона карта)
Zvaničan dokument za identifikaciju — licna karta za Nemce, kartična dozvola boravka za strance.
Tokom policijske kontrole moraš da pokažeš svoju ličnu kartu.
Установе
BAMF (BAMF)
Federalni ured za migracije i izbeglice — odgovoran za postupke azila, kurseve integracije i naturalizaciju.
BAMF odlučuje o zahtjevima za azil u Nemačkoj.
Установе
BAföG (BAföG)
Federalni zakon o finansiranju obrazovanja — državno finansiranje studija, dodijeljen pola kao subvencija i pola kao bezkamatni zajam.
Sa BAföG sam mogao da finansiram svoje studije bez potrebe da radim istovremeno.
Образовање
Bausparvertrag (ugovor o štednji)
Ugovor o štednji sa gradskom štedionicom — prvo štedite, zatim dobijate povoljno stanovanje za kupnju ili renovaciju nekretnina.
Sa ugovorom o štednji na gradskoj štedionici možete osigurati niske kamatne stope za kredite.
Финансије
Beglaubigte Übersetzung (Overena prevod)
Prevod od strane ovlašćenog prevoditelja — obavezan za institucije i sudove.
Za registraciju trebala mi je ovverena prevod mojeg rodnog lista.
Установе
Beglaubigung (Потврда)
Zvanična potvrda o autentičnosti kopije ili potpisa od strane ovlašćene osobe.
Za prijavu trebam overenu kopiju moje diplome.
Установе
Beratungshilfe (pravna pomoć)
Državna pravna pomoć za pravni savet izvan sudskog postupka — lični doprinos samo 15 €.
Na sudu sam tražio potvrdu o Beratungshilfe da bih otišao advokatu.
Право
Berufshaftpflichtversicherung (osiguranje stručne odgovornosti)
Obavezno osiguranje od odgovornosti za određene profesionalne grupe (lekari, advokati, arhitekti) protiv štete iz profesionalne delatnosti.
Kao slobodni stručnjak trebam osiguranje od stručne odgovornosti.
Посао
Berufsschule (stručna škola)
Škola koja prenosi teorijski dio dualnog osposobljavanja — 1–2 dana nedeljno uz rad u preduzeću.
U strućnoj školi učim teoriju, u preduzeću praksu.
Образовање
Bescheid (Обавештење)
Zvanični pisani upravni akt organa, npr. poreska odluka, odluka o odbijanju.
Protiv odluke može se podneti prigovor u roku od mesec dana.
Установе
Beschwerde (pritužba)
Formalno pravno sredstvo protiv određenih sudskih odluka ili upravnih odluka.
Uložio sam žalbu na odbijanje mog zahteva.
Право
Betriebskostenabrechnung (obračun troškova)
Godišnje obračunavane sve prebacive troškove (grejanje, voda, smeće, porez na imovinu) — drugo ime za obračun režijskih troškova.
Obračun troškova poslovanja mora biti dostavljen u roku od 12 meseci nakon završetka obračunskog perioda.
Становање
Betriebsrat (Радничкі савет)
Izabrana reprezentacija radnika u preduzećima sa najmanje 5 zaposlenih.
Radni savet ima pravo glasa pri otpuštanju.
Посао
Bildungsgutschein (vaučer za obuku)
Finansiranje agencije za zapošljavanje za stručno usavršavanje ili prekvalifikaciju — troškovi kursa se pokrivaju.
Sa vauučerom za obrazovanje mogao sam besplatno obaviti prekvalifikaciju za IT stručnjaka.
Образовање
Blaue Karte EU (Плава картица ЕУ)
Titula boravka za visoko kvalifikovane stručnjake iz zemalja van EU sa minimalnom plaćom.
Kao inženjer sa visokim obrazovanjem mogao sam da prijavim Plavu karticu EU.
Установе
Briefwahl (Гласање путем поште)
Mogućnost glasanja putem pošte na izborima, umesto lično da se pojave na biračkom mestu.
Tražio sam glasanje putem pošte jer neću biti u gradu na dan izbora.
Установе
Brutto (Bruttolohn) (bruto)
Bruto plata pre odbitka poreza i doprinosa socijalne sigurnosti — navedena u radnom ugovoru.
Moja bruto plata je 3.500 €, neto mi ostaje otprilike 2.300 €.
Финансије
Bürgeramt (Грађански канцеларијски биро)
Komunalna institucija za registraciju stanovništva, izdavanje dokumenata, potvrde o nekaznjenosti i druge građanske usluge.
U Bürgeramtu sam prijavio novu adresu.
Установе
Bürgergeld (Грађански доходак)
Osnovna socijalna pomoć za radnoaktivne osobe u nevolji (od 2023. nasljeđuje Hartz IV / ALG II).
Ko nema dohodka može tražiti Bürgergeld na kancelariji za zapošljavanje.
Посао
Bürgschaft (jamstvo)
Ugovorna obaveza da se odgovara za dugove druge osobe — česta kod ugovora o iznajmljivanju za studente.
Moji roditelji su preuzeli jamstvo za moj ugovor o iznajmljivanju.
Право
Chancenaufenthaltsrecht (Право боравка по могућности)
Od 2023: dozvola boravka na pokušaj za stranca koji su tolerirani i koji žive u Njemačkoj najmanje 5 godina i ispunjavaju određene uslove.
Zahvaljujući Chancenaufenthaltsrechtu ima 18 meseci da ispuni uslove za trajno pravo boravka.
Право
DAAD (DAAD)
Nemački akademski servis za razmenu — svjetski najveća organizacija finansiranja za međunarodni razmenu studenata i naučnjaka.
Primio sam DAAD stipendiju za svoj master studij u Njemačkoj.
Образовање
Datenschutz (Заштита Podataka)
Zaštita ličnih podataka, uređena GDPR-om i Saveznim zakonom o zaštiti podataka.
Svako preduzeće mora odrediti službenika za zaštitu podataka.
Право
Daueraufenthaltserlaubnis-EU (dozvola za stalno boravište EU)
Naslov o boravku na nivou EU nakon 5 godina zakonitog boravka — sličan dozvoli za nastanak.
Dozvola za trajni boravak EU također omogućava premještaj u druge zemlje EU.
Установе
Deckungszusage (obećanje pokrića)
Potvrda osiguranja da će pokriti troškove sudskog spora.
Pre tužbe dobio sam potvrdu zaštite od svoga osiguranja za zaštitu u slučaju spora.
Право
Duldung (Статус толеранције)
Privremena obustava deportacije — nije naslov za boravak, ali se boravak toleriše.
Sa tolerancijom, obično nije dozvoljeno raditi.
Установе
ELSTER (ELSTER)
Elektronička porezna prijava — besplatni mrežni portal finansijske uprave za podnošenje porezne prijave.
Preko ELSTER-a možete jednostavno podijeliti poreznu prijavu na internetu.
Финансије
Eheurkunde (vjenčani list)
Službena isprava o braku — izdana od strane matičnog ureda.
Za spajanje porodice trebao sam prevedenu i apostiliranu venčanu ispravu.
Установе
Eigenbedarfskündigung (otkazivanje zbog lične potrebe)
Raskid ugovora o najmu od strane iznajmljivača jer želi da koristi nekretninu za sebe ili za bliske članove porodice.
Iznajmljivač je dao otkazivanje iz sopstvenih potreba jer mu sin želi da se naseli.
Становање
Einbürgerung (Naturalizacija)
Stjecanje njemačkog državljanstva na zahtjev — zahteva između ostalog najmanje 5 godina boravka, znanje jezika i test za naturalizaciju.
Nakon 6 godina u Njemačkoj sam tražio naturalizaciju.
Установе
Einbürgerungstest (Тест натурализације)
Test sa 33 pitanja o pravu, istoriji i društvu Njemačke — preduslov za naturalizaciju.
Za test naturalizacije trebate odgovoriti ispravno na 17 od 33 pitanja.
Установе
Einkommensteuer (porez na dohodak)
Porez na sve prihode (rad, iznajmljivanja, kapital, poslovanje) — progresivna stopa od 14–45%.
Maksimalna stopa poreza na dohodak je 42% od približno 62.000 € godišnjeg dohotka.
Финансије
Einkommensteuererklärung (Пореска дeкларација)
Godišnja prijava dohotka poreskoj upravi za obračun poreza na dohodak.
Prijava dohotka mora biti dostavljena do 31. jula sljedeće godine.
Финансије
Elterngeld (Родитељска допринос)
Državna naknada za roditelje koji čuvaju dijete nakon rođenja i manje rade — 65–67% neto dohotka.
Roditeljski dohodak se isplaćuje maksimalno 14 meseci ako oba roditelja uzmu roditeljski dopust.
Финансије
Elternzeit (Родитељски одмор)
Neplaćeni dopust sa posla za negu deteta — do 3 godine po detetu.
Tokom roditeljskog dopusta postoji posebna zaštita od otpuštanja.
Посао
Energieausweis (energetski sertifikat)
Dokument koji procenjuje energetsku efikasnost zgrade — mora se predložiti pri iznajmljivanju ili prodaji.
Pre potpisivanja ugovora o najmu, najmoprimac mi je pokazao energetsku ispravu.
Становање
Erbe (Наслеђе)
Osoba koja nakon smrti testadora nasleđuje njegovo bogatstvo (i dugove) — uređeno BGB-om.
Kao naslednik, moram odlučiti u roku od 6 nedelja primim li nasleđe ili ga odbjem.
Право
Erbschaftsteuer (порез на наслеђивање)
Porez na nasleđenu imovinu — oslobađanja od poreza prema stepenu srodstva (bračni partner 500.000 €, deca 400.000 €).
Morao sam platiti porez na nasleđivanje za nasleđenu kuću jer je oslobođeni iznos bio prekoračen.
Финансије
Erstattung (naknada)
Povraćaj preplaćenih iznosa — npr. povrat poreza, povraćaj dodatnih troškova.
Povraćaj poreza ove godine je bio 1.200 €.
Финансије
Erwerbsminderungsrente (Пензија инвалида)
Penzija za osiguranike koji zbog zdravstvenih razloga mogu raditi manje od 6 odnosno 3 sata dnevno.
Penzija za smanjena radna sposobnost odobrena je nakon lekarske procene.
Финансије
Erziehungsgeld (родитељски додатак)
Ranija državna pomoć za roditelje — od 2007. godine zamena je roditeljski dodatak.
Naknada za djecu više ne postoji, sada se zove roditeljski dodatak.
Финансије
Existenzgründung (pokretanje poslovanja)
Početak samostalne delatnosti — potrebni su subvencije za osnivanje, registracija posla i poslovni plan.
Privredna komora nudi besplatne savete za osnivanje poslovanja.
Финансије
Fahrerlaubnis (возачка дозвола)
Službena dozvola za vožnju motornog vozila — strane vozačke dozvole trebaju biti eventualno prebijene.
Morao sam prebiti svoju ukrajinsku vozačku dozvolu u njemačku nakon 6 mjeseci.
Установе
Familienkasse (Канцеларија за породиљне накнаде)
Ured Federalne agencije za rad koji isplaćuje porodičnu naknadu i dodatak za decu.
Zahtev za porodičnu naknadu se šalje u Porodičnu kasu.
Финансије
Familiennachzug (Јединство породице)
Mogućnost za strance da dovedu bračnog druga i maloletnu decu u Nemačku.
Za porodičnu migraciju mora se dokazati dovoljan stambeni prostor i dohodak.
Установе
Feststellungsprüfung (испит приступа)
Završni ispit u studijskom kolegiju — preduslov za upis na fakultet kada se inozemna svedodžba ne prepoznaje direktno.
Nakon 2 semestra u studijskom kolegiju sam prošao ispit provere znanja.
Образовање
Fiktionsbescheinigung (Фиктивни сертификат)
Privremeni dokument koji dozvoljava boravak tokom obrade zahteva za naslov boravka.
Dok se moj naslov boravka obrađuje, primio sam potvrdu o fikciji.
Установе
Finanzamt (Пореска управа)
Ured za poreze — odgovoran za porez na dohodak, porez na plaće, PDV i odluke o porezu.
Porezna uprava mi je poslala odluku o porezu.
Финансије
Freistellungsauftrag (наредба о ослобођењу)
Nalog banci da ostavi prihode od kapitala oslobođene poreza do iznosa oslobođenja štednje (1.000 €).
Bez naloga za oslobađanje, banka automatski odbija porez na dobit od kamate.
Финансије
Freiwilliges Soziales Jahr (FSJ) (добровољна друштвена година)
Volonterski servis (6–18 mjeseci) u društvenim ustanovama — džeparac, smještaj i ishrana se pružaju.
Prije fakulteta sam napravio godinu dobrovoljnog socijalnog rada u bolnici.
Образовање
Freizügigkeit (Слобода кретања)
Pravo građana EU da se slobodno kreću, borave i rade u svakoj članici EU.
Kao građanin EU, uživam slobodu kretanja i ne trebam dozvolu za rad.
Право
Frühförderung (rana intervencija)
Terapijska i pedagoška pomoć za decu sa kašnjenjima u razvoju od rođenja do školskog uzrasta — besplatna.
Moje dete prima ranu intervenciju jer ima kašnjenje u jezičkom razvoju.
Здравље
Führungszeugnis (Потврда о неосуђиваности)
Službeni izvod iz Centralnog registra kaznenih dosijea — pokazuje kaznene pretpostavke i često ga zahtijevaju poslodavci.
Za poziciju u vrtiću trebam proširen izvod kaznenog dosijea.
Установе
GEZ (Rundfunkbeitrag) (Pristojba za emitovanje)
Doprinos za radio i televiziju od 18,36 € mjesečno po stanu — financira ARD, ZDF i Deutschlandradio. Svako domaćinstvo mora platiti.
Odmah nakon registracije stigne GEZ pismo sa zahtjevom za plaćanje.
Свакодневица
Gebührenordnung (Правилник о наплатама)
Upravni pravilnik koji određuje troškove upravnih radnji (npr. izdavanje pasoša, naslova boravka).
Naknade za naslov boravka određene su prema rasporedu naknad.
Установе
Gehaltsabrechnung (Uplatnica)
Mjesečni obračun poslodavca sa bruto platom, odbicima (porez, socijalno osiguranje) i neto platom.
Na mjesečnom obračunu plaće vidljivo je koliko je poreza na dohodak oduzeto.
Посао
Geldwäsche (прање новца)
Kazneno prikrivanje porekla novca stečenog ilegalno — obaveze prijavljivanja primenjuju se na velike transakcije u gotovini.
Zbog zakona o sprečavanju pranja novca, trebate predstaviti lični dokument za plaćanja u gotovini veća od 10.000 €.
Право
Gerichtsvollzieher (судски извршитељ)
Službenik općinskog suda koji izvršava prisilnu egzekuciju — prinudne prodaje, iseljenja, dostave.
Javni izvršitelj je došao da naplati dugove.
Право
Geringfügige Beschäftigung (Marginalna zaposlenost)
Privremeni poslovi sa prihodima do 538 € mjesečno (2024) — uglavnom oslobođeni od socijalne sigurnosti.
Moj posao u supermarketu se smatra malom zaposlenošću.
Посао
Gesundheitsamt (Zavod za javno zdravlje)
Lokalna zdravstvena vlast za javnu zaštitu zdravlja — zaštita od infekcija, nadzor higijene, zdravstveni certifikati.
Za rad u ugostiteljstvu potreban je zdravstveni certifikat iz zdravstvenog ureda.
Здравље
Gewerbe (Zanat)
Samostalna poslovna delatnost koja mora biti registrirana kod poslovnog ureda.
Ko upravlja internetskom prodavnicom mora registrovati posao.
Финансије
Gewerbeanmeldung (Registracija zanata)
Obavezna registracija poslovnog subjekta kod nadležnog poslovnog ureda — preduslov za svaku poslovnu delatnost.
Registracija poslovanja košta između 15 i 60 € u zavisnosti od grada.
Финансије
Gewerkschaft (синдикат)
Udruženje radnika koje pregovara o kolektivnim ugovorima i zastupa interese radnika (npr. ver.di, IG Metall).
Kao član sindikata dobijam besplatnu pravnu zaštitu pri radnih sukoba.
Посао
Girokonto (жиро рачун)
Bankovni račun za dnevne transakcije — plata, zakupnina, transferi, direktne uplate.
U Nemačkoj svaka osoba ima pravo na osnovni račun (tekući račun).
Финансије
Grundbuch (Zemljišna knjiga)
Javni registar kod suda koji dokumentira svojinska prava, hipoteke i terete na nekretninama.
Pri kupnji kuće, novi vlasnik se upisuje u zemljišnu knjigu.
Становање
Grunderwerbsteuer (порез на куповину имовине)
Jednokratni porez pri kupovanju nekretnina ili zemljišta — zavisno od republike 3,5–6,5 % od cene kupovine.
U Hamburgu je porez na nekretnine 5,5 % od cene kupovine.
Финансије
Grundsicherung (основни доходак)
Socijalna pomoć za osobe koje ne mogu sami sebi obezbediti sredstva za život — novčana pomoć ili sigurnost u starosti.
Onaj ko u starosti prima premalu penziju može zatražiti sigurnost u starosti.
Финансије
Grundsteuer (Porez na imovinu)
Godišnji porez na nepokretnost — plaća ga vlasnik, ali se često prebacuje na najmoprimce kroz dodatne troškove.
Porez na nepokretnost pojavljuje se kao stavka u mom obračunu dodatnih troškova.
Финансије
Haftpflichtversicherung (Osiguranje odgovornosti)
Osiguranje koje pokriva štete koje se nanose trećim licima ili njihovoj imovini — u Njemačkoj se toplo preporučuje.
Moje osiguranje od odgovornosti je platilo štetu kada sam razbio vazu svog susjeda.
Свакодневица
Handwerkskammer (HWK) (занатска комора)
Samoupravni organ za zanate — odgovoran za ispite majstorstva, obuku i признање zanatskih zanimanja.
Obrtna komora je priznala moj poljski sveučilišni list kao ravan.
Посао
Hartz IV (ALG II) (Hartz IV)
Ranija naziv za osnovnu socijalnu pomoć nezaposlenim — od 2023. zamijenjeno s Bürgergeld.
Hartz IV se od januara 2023. zove Bürgergeld.
Посао
Hausordnung (Kućni red)
Pravila za zajedničko življenje u stambenoj zgradi — vreme mirovanja, čišćenje zajedničkih delova, otpad, životinje.
Prema kućnom redu, noćno mirovanje je od 22:00 do 6:00.
Становање
Hausratversicherung (Osiguranje pokućstva)
Osiguranje za nameštaj kuće (nameštaj, elektroniku, odeću) protiv požara, krađe, štete od vode i oluje.
Nakon krađe, osiguranje sadržaja kuće nadoknadilo je štetu.
Свакодневица
Heizkostenabrechnung (обрачун трошкова греј​ања)
Dio obračuna operativnih troškova — obračun troškova grevanja i tople vode prema potrošnji.
Obračun troškova grevanja se deli prema potrošnji (50–70 %) i stambnoj površini (30–50 %).
Становање
IHK (Industrie- und Handelskammer) (трговинска комора)
Javna predstavnica privrede — obavezno članstvo za trgovce, ispiti, ocena sertifikata.
Privredna komora je ocenila moju inostranu stručnu kvalifikaciju.
Посао
Impfpass (Knjižica vakcinacije)
Međunarodni certifikat vakccinacije u kojem su dokumentovane sve vakccinacije (žuta knjižica WHO-a).
Donesite vašu knjižicu vakccinacije porodičnom lekaru kako bi se vakccinacija zabeležila.
Здравље
Insolvenz (неплаћање)
Nesposobnost plaćanja — fizička lica mogu biti oslobođena preostalog duga nakon faze dobrog vladanja od 3 godine.
Kroz ličnu nesposobnost plaćanja bio je oslobođen dugova nakon 3 godine.
Право
Integrationskurs (Integrativni kurs)
Kurs jezika i orijentacije finansiran od strane BAMF-a (600 sati nemačkog + 100 sati društvenih studija) za nove imigrante.
Na kursu integracije učio sam nemački do nivoa B1.
Образовање
Jobcenter (Centar za zapošljavanje)
Zajednička institucija zavoda za zapošljavanje i opštine — odgovorna za novčanu pomoć i zapošljavanje.
U centru za zapošljavanje dobijate pomoć pri traženju posla i finansijsku podršku.
Посао
Jugendamt (Centar za socijalnu zaštitu)
Opštinska ustanova za dečiju i mlađu zaštitu — savjetovanje, zaštita dece, mjesta u vrtiću, pravna zastupanja.
Zavod za zaštitu dece pomaže u traženju mjesta u vrticu.
Установе
Kaltmiete (нето закупнина)
Čista najamnina bez dodatnih troškova (grijanje, voda, smeće) — ukupna najamnina uključujući dodatne troškove naziva se bruto najamnina.
Neto najamnina je 700 €, sa dodatnim troškovima plaćam 950 € bruto najamnine.
Становање
Kaution (Jamčevina)
Jamčevina za iznajmljivanje — osiguranje u visini do 3 mesečne neto najamnine, deponovana pri doseljenju.
Jamčevina se polaže na odvojeni račun i vraća se nakon iseljenja.
Становање
Kindergarten (Kita) (вртић)
Dečja obrazovna ustanova za decu od 1 do 6 godina — zakonsko pravo od 1 godine, troškovi variraju u zavisnosti od federalne zemlje.
U Berlinu je vrtić besplatan od 2018. godine.
Свакодневица
Kindergeld (Dečiji doplatak)
Mesečna državna pomoć po detetu — 250 € od 2023., zahtjev kod ureda za porodične dohodke.
Dečji dodatak se isplaćuje do 18. godine, pri stručnom osposobljavanju do 25. godine.
Финансије
Kinderzuschlag (Dečiji doplatak)
Dodatna pomoć za porodice sa malim dohotkom — do 250 € po detetu mesečno.
Dodatak za decu isplaćuje se od ureda za porodične dohodke zajedno sa dečjim dodatkom.
Финансије
Kirchensteuer (Crkveni porez)
Crkvena pristojba za članove crkve — 8 ili 9% poreza na dohodak, zadržava se od strane poslodavca.
Ako istupite iz crkve, više ne morate plaćati crkvenu pristojbu.
Финансије
Kontopfändung (секвестр рачуна)
Prisilna izvršenja na bankovnom računu — kreditori mogu pristupiti sredstvima sa nalogom za zasecanje.
Zaštićeni račun štiti osnovni iznos u slučaju zasecanja računa.
Финансије
Krankengeld (болесни доплатак)
Naknada zdravstvenog osiguranja u slučaju duže bolesti — od 7. sedmice (nakon isplate plate), oko 70 % bruto plate.
Nakon 6 sedmica isplate plate, dobijem naknadu za bolest od zdravstvenog osiguranja.
Здравље
Krankenkasse (болесна каса)
Nositelj javnog zdravstvenog osiguranja (npr. AOK, TK, Barmer). Refundira lekarskih posjeta, lekove, bolničke boravke.
Promenio sam svoju bolnicu jer TK nudi bolje dodatne usluge.
Здравље
Krankenversicherung (здравствено осигурање)
Obavezno osiguranje u Nemačkoj — javno (GKV) ili privatno (PKV). Bez zdravstvenog osiguranja niste osigurani.
U Nemačkoj je zdravstveno osiguranje obavezno — svi moraju biti osigurani.
Здравље
Kurzarbeit (скраћени радни дан)
Smanjenje radnog vremena u slučaju privrednih poteškoća — nagrade za kraće radno vrijeme nadoknađuje deo gubitka dohotka (60–67 %).
Tokom pandemije milioni zaposlenih bili su u skraćenom radnom vremenu.
Посао
Kündigung (отказивање уговора)
Jednostrano prekidanje ugovornog odnosa — pismeno, uz poštovanje rokova otkazivanja.
Otkazivanje mora biti pismeno i potpisano lično.
Посао
Kündigungsfrist (рок отказа)
Vremenski period između otkaza i stvarnog završetka radnog odnosa — najmanje 4 nedelje po zakonu.
Moj rok za otkazivanje iznosi 3 meseca na kraju kvartala.
Посао
Kündigungsschutz (заштита од отказа)
Zakonska zaštita od neopravdanog otkaza — primenjuje se u preduzećima sa više od 10 zaposlenih nakon 6 meseci rada.
Zahvaljujući zaštiti od otkaza, moj poslodavac nije mogao jednostavno da me otpusti.
Посао
Lastschrift (директна уплата)
Postupak plaćanja kod kojeg primalac plaćanja povlači iznos sa računa plaćajućeg — obaveza naknadnog naplaćivanja (SEPA).
Najamnina i osiguranje povlače se sa računa putem obaveze naknadnog naplaćivanja.
Финансије
Lohnfortzahlung (наставак плате)
Nastavak isplate plata tokom bolovanja — poslodavac plaća do 6 nedelja, nakon toga bolnička od blagajne.
Tokom bolovanja dobija se nastavak isplate plaće od poslodavca na 6 nedelja.
Посао
Lohnsteuer (порез на плате)
Porez na dohodak od nesamostalnog rada — remituje se mjesečno od strane poslodavca direktno poreskoj upravi.
Porez na dohodak se automatski odbituje od bruto plata.
Финансије
Lohnsteuerjahresausgleich (годишње изравнање пореза)
Nadoknada poreza na dohodak plaćenog mjesečno sa stvarnom godišnjom poreznom obvezom — često se dobije povrat novca.
Zahvaljujući godišnjoj nadoknadi poreza na dohodak, dobio sam povrat od 800 € od poreske uprave.
Финансије
Lohnsteuerkarte (картица пореза на плате)
Prije fizička kartela, danas elektronska (ELStAM) — sadrži poreznu klasu i odbitke.
Elektronska kartica za porez na dohodak se danas naziva ELStAM.
Финансије
Mahnbescheid (Poziv na naplatu)
Sudski postupak opomene za neplaćene obaveze — preliminarna faza za prinudnu naplatu.
Kada dobijete poziv na plaćanje, imate 2 nedelje da uložite prigovor.
Право
Mahnung (опомена за плаћање)
Zahtev za plaćanje dospele tražbine — nakon trećeg poziva često slijedi naredba za plaćanje.
Dobio sam drugi zahtev za plaćanje računa za struju.
Право
Makler (Broker)
Posrednik za nekretnine — od 2015. godine važi princip naručioca: ko angažuje posrednika, plaća proviziju.
Posrednik je zahtevao proviziju od 2 mesečne zakupnine.
Становање
Meldebescheinigung (потврда регистрације)
Potvrda matičnog ureda o trenutnoj adresi stanovanja — često se traži kao dokaz od strane vlasti, banaka ili poslodavaca.
Za otvaranje računa trebao sam aktuelnu potvrdu o adresi stanovanja.
Установе
Meldepflicht (Obaveza registracije)
Zakonska obaveza registracije boravišta kod organa za registraciju — u roku od 14 dana od selidbe.
Obaveza registracije važi za sve koji zauzimaju stan u Nemačkoj.
Установе
Midijob (Midijob)
Zaposlenje sa primanjima između 538,01 € i 2.000 € — sniženi doprinosi socijalne sigurnosti za zaposlenog.
U midijobu plaćam manje doprinose socijalne sigurnosti nego pri običnom zaposlenju.
Посао
Mieterverein (удружење станара)
Udruženje koje pruža pravnu savet i zastupanje stanara — članarina oko 60-90 € godišnje.
Udruženje stanara mi je pomoglo da osporim visoke naknade.
Становање
Mietpreisbremse (кочница цена закупа)
Zakonsko ograničenje visine rente pri novoj iznajmljivanju — renta ne sme biti više od 10% viša od uporedive rente na teškim tržištima nekretnina.
Zahvaljujući ograničenju cijena rente, iznajmljivač ne može proizvoljno povećati rentu pri novoj iznajmljivanju.
Становање
Mietspiegel (индекс тржишта закупа)
Pregled uobičajene uporedne najamnine na području — služi kao orijentacija za povećanja najamnine i kočnicu cena najamnine.
Prema Mietspiegelu, prosečna najamnina u Hamburgu je 11 € po kvadratnom metru.
Становање
Mietvertrag (уговор о закупу)
Ugovor između iznajmljivača i najamca — uređuje iznos najamnine, dodatne troškove, polog, rok otkazivanja.
Potpiši ugovor o najmu tek kad razumеš sve klauzule.
Становање
Minijob (минијоб)
Minimalna zaposlenost sa dohotkom do 538 € mesečno — paušalno oporezovana, bez obaveze socijalnog osiguranja (osim osiguranja za penziju).
Mnogi studenti rade u minijob-u kako bi zaradili dodatni novac.
Посао
Mutterschaftsgeld (母性приход)
Naknad zdravstvene blagajne za buduće majke tokom roditeljskog dopusta — 6 nedelja pre i 8 nedelja posle porođaja.
Roditeljski novac plaća blagajna za bolest i poslodavac.
Здравље
Mutterschutz (заштита материнства)
Zakonska zaštita za trudne radnice — zabrana rada 6 nedelja pre i 8 nedelja posle porođaja.
Tokom roditeljskog dopusta radnica ne može biti otpuštena.
Посао
Nachzahlung (дополатa)
Obaveza plaćanja razlike — npr. kada je unapred plaćen iznos za zajedničke troškove bio prenizak.
Doplaćanje zajedničkih troškova iznosilo je 350 € zbog visokih troškova grevanja.
Становање
Nebenkostenabrechnung (обрачун допунских трошкова)
Godišnje razračunavanje operativnih troškova (grejanje, voda, smeće, itd.) — dopuna ili povraćaj.
Obračun dodatnih troškova mora biti dostavljen najkasnije 12 meseci posle perioda obračunavanja.
Становање
Netto (Nettolohn) (Neto)
Plata nakon odbitka svih poreza i doprinosa socijalne sigurnosti — iznos koji stignes na račun.
Od 3.500 € bruto meni ostaje oko 2.300 € neto.
Финансије
Niederlassungserlaubnis (дозвола за становање)
Neograničeni naslov boravka — autorizuje trajni boravak i neograničenu radnu aktivnost.
Nakon 5 godina sa dozvolom boravka može se tražiti Niederlassungserlaubnis.
Установе
Notar (јавни бележник)
Javno postavljen notarski činovnik — autentifikuje ugovore (kupovinu nekretnina, ugovore o nasleđivanju, osnivanje društva).
Notarski termin za kupovinu stana je sledeće nedelje.
Право
Notarvertrag (нотарски уговор)
Ugovor koji mora biti javno overeren — npr. kupnja nekretnine, osnivanje društva, bračni ugovor.
Ugovor o kupnji stana mora biti javno overeren od strane beleža.
Право
Ordnungsamt (администрацијска служба)
Komunalna vlast za javni red i sigurnost — buka, neprikladno parkiranje, dozvole za gostionice.
Zbog bučne zabave, sused je pozvao Ordnungsamt.
Установе
Ordnungswidrigkeit (управна повреда)
Lagani prekršaj zakona (nije krivično delo) — kažnjava se novčanom kaznom — npr. neprikladno parkiranje, buka.
Putovanje bez karata smatra se prekršajem u Nemačkoj.
Право
P-Konto (Pfändungsschutzkonto) (Zaštićeni račun)
Tekući račun sa zaštitom od izvršenja — osigurava osnovnu franšizu od oko 1.402 € mjesečno od izvršenja računa.
Ako postoji rizik od izvršenja, račun bi trebao biti odmah prebačen na P-Konto.
Финансије
Patientenverfügung (Pacijentova direktiva)
Pisana izjava koja specificira koje medicinske mere se žele ili odbijaju u slučaju hitnosti.
U unaprijođenoj direktivi navedeno je da li želite mere produljenja života.
Здравље
Personalausweis (Lična karta)
Zvanični dokument za identifikaciju za njemačke državljane — obavezna od 16. godine (alternativno pasoš).
Ličnu kartu se traži na upravnom odeljenju.
Установе
Pflegeversicherung (Osiguranje za negu)
Obavezno osiguranje za slučaj potrebe za negom — doprinosi se prikupljaju zajedno sa zdravstvenim osiguranjem.
Osiguranje za negu pokriva dio troškova kućne nege ili doma za starije.
Здравље
Pfändungsfreigrenze (Prag egzekucije)
Iznos dohotka koji se ne može oduzeti — štiti egzistencijalni minimum (oko 1.402 € neto za samce).
Dohodak ispod roka nezaostalog ne može biti oduzet.
Финансије
Polizeiliches Führungszeugnis (Uverenje o nekaznjenosti)
Drugi naziv za uverenje o nekaznjenosti — izvod iz Saveznog centralnog registra o ranijim osudama.
Uverenje o nekaznjenosti se može tražiti na upravnom odeljenju ili online.
Установе
Probezeit (Probna razdoblja)
Početna faza radnog odnosa (maksimalno 6 mjeseci) sa skraćenim rokom otkazivanja od 2 sedmice.
Tokom probnog perioda obje strane mogu dati otkaz s rokom od 2 sedmice.
Посао
Prozesskostenhilfe (Pravna pomoć)
Državna pokrivanja troškova suda i advokata za osobe koje si ne mogu priuštiti pravni spor.
Zahvaljujući pomoći za sudske troškove mogao sam da tuži neopravdanu otkaz.
Право
Rechtsschutzversicherung (Osiguranje pravne zaštite)
Osiguranje koje pokriva troškove advokata i sudske troškove u slučaju pravnih sporova — različiti sektori (rad, stanovanje, saobraćaj).
Moje osiguranje pravne zaštite pokriva upravno pravo i radno pravo.
Право
Reisepass (Putovnica)
Dokument za putovanje u inostranstvo — obavezna za putovanja izvan EU, zahtev na upravnom odeljenju.
Za ulazak u Tursku trebam svoj pasoš.
Установе
Rentenversicherung (Penzijsko osiguranje)
Zakonsko obavezno osiguranje za starosnu penziju — doprinos: 18,6% bruto plaće (poslodavac i radnik po 50%).
Doprinosi za osiguranje penzije se odbijaju direktno od plate.
Финансије
Riester-Rente (Риестер пензија)
Privatna starosna osiguranja sa državnom potporom — doprinosi i poreske pogodnosti, nazvana prema bivšem ministru rada Valdemaru Riesteru.
Riester-renta je posebno isplativa za porodice sa decom zbog detinjskog dodatka.
Финансије
Ruhezeit (Vrijeme odmora)
Vremenski periodi utvrđeni zakonom ili kućnim redom za noćni odmor (22–6 sati) i popodnevni odmor — buka je zabranjena.
Tokom mirnog perioda ne smete bušiti niti slušati glasnu muziku.
Свакодневица
Rundfunkbeitrag (Emisijska naknada)
Mjesečna taksa od 18,36 € po stanu za javnu radiodifuziju (ARD, ZDF, Deutschlandradio).
Svako domaćinstvo mora platiti javnu radiodifuzijsku taksu, bez obzira gledate li televiziju.
Свакодневица
SCHUFA (SCHUFA)
Schutzgemeinschaft für allgemeine Kreditsicherung — agencija koja ocenjuje kreditnu sposobnost. SCHUFA rezultat utiče na ugovor o zakupu, kreditu, ugovor o mobilnoj telefoniji.
Prije posjetanja nekretnine trebali biste pribaviti SCHUFA izvještaj.
Финансије
SCHUFA-Auskunft (Izveštaj SCHUFA)
Pismena izjava o vlastitoj solventnosti — jednom godišnje besplatna (kopija podataka prema čl. 15 ZZOP).
Besplatna SCHUFA izjava može se tražiti na meineschufa.de.
Финансије
Sachbearbeiter (Stručnjak)
Osoba za kontakt u upravnoj instituciji koja je odgovorna za određeni postupak ili zahtev.
Moj referent u centru za zapošljavanje pomogao mi je pri prijavi.
Установе
Scheidung (Razvod)
Sudska razrada braka — zahteva godinu rastave i advokata.
Razvod braka izriče porodični sud tek nakon godine dana rastave.
Право
Scheinselbstständigkeit (привидна самозапосленост)
Situacija u kojoj je samozaposlena osoba faktički radnica — pravno problematična, rizik povrata socijlanih doprinosa.
Ko radi samo za jednog nalogodavca rizikuje biti klasifikovan kao lažno samozaposlen.
Посао
Schulpflicht (школска обавеза)
Zakonska obaveza pohađanja škole — u većini federalnih država obaveza školovanja na puno radno vrijeme od 9–10 godina od 6 godina.
U Njemačkoj obaveza školovanja važi i za djecu izbjeglica.
Образовање
Schwerbehindertenausweis (књижица инвалида)
Dokument za osobe sa stepenom invalidnosti (GdB) od 50 naviše — dodjeljuje naknadu za nedostatke (porez, zaštita od otkaza, besplatan prijevoz).
Sa dokumentom za teške invalide dobija se dodatni godišnji odmor i zaštita od otkaza.
Здравље
Selbstauskunft (Samoisprava)
Upitnik za potencijalne stanare s podacima o dohodku, poslodavcu i stambenom odnosu — traži ga iznajmljivač.
Tokom pregleda apartmana morao sam ispuniti Selbstauskunft.
Становање
Solidaritätszuschlag (Prirez solidarnosti)
Dodatni doprinos na porez na dohodak — od 2021. samo za osobe s većim dohotkom (od približno 62.000 € godišnjeg dohotka).
Pristojba solidarnosti ukinuta je za 90% poreznih obveznika.
Финансије
Sorgerecht (Roditeljska skrb)
Pravo i dužnost roditelja da se brinu o dobrobiti deteta — lična nega i staranje o imovini.
Kod neoženjih roditelja, majka u početku ima isključivo pravo čuvanja.
Право
Sozialgericht (социјални суд)
Sud za sporove iz socijalnog prava — državne pomoći, penzije, zdravstveno osiguranje. Postupak je besplatan.
Dao sam tužbu socijalnom sudu protiv odbijanja moje prijave za državljansku pomoć.
Право
Sozialversicherung (Društveno osiguranje)
Sistem od 5 obaveznih osiguranja: zdravstveno, dugotrajne nege, penzijsko, nezaposlenosti i od nesreća na radu.
Doprinos socijalne zaštite se oduzima od bruto plate.
Финансије
Sozialversicherungsnummer (Broj penzijskog osiguranja)
12-znamenkasti broj penzijskog osiguranja — dodeljen pri prvom zaposlenju i ostaje doživotan.
Broj socijalne zaštite nalazi se na kartici socijalne zaštite.
Финансије
Sparbrief (Štedni list)
Fiksna kamatna banka s određenim rokom — sigurna, ali malo fleksibilna.
Uložio sam 10.000 € u depozitni list s 3% kamate na 2 godine.
Финансије
Sparerpauschbetrag (Odbitak za štednju)
Godišnja olakšica za dohodak od kapitala — 1.000 € za pojedince, 2.000 € za bračne parove. Do tog iznosa nema poreza na dohodak od kapitala.
Trebalo bi uspostaviti nalog o oslobađanju u banci za paušalni iznos štediše.
Финансије
Sperrfrist (Perioda blokiranja)
Vremenski period tokom kojeg se ne isplaćuje naknada za nezaposlenost — npr. nakon vlastite otkaza ili ugovora o prekidu (do 12 nedelja).
Onaj koji se sam otkaže dobija period suspenzije od 3 meseca za naknadu za nezaposlenost.
Посао
Standesamt (Matični ured)
Ured za matrične knjige — brak, rodno izveštenje, izveštenje o smrti.
Matrična venčanja održavaju se u gradskoj vijeću.
Установе
Steuer-ID (Poreska identifikaciona oznaka)
Broj za identifikaciju poreza — 11 znamenki, doživotno validan, automatski se šalje poštom nakon registracije.
Broj za identifikaciju poreza potreban je za prijavu poreza i poslodavcu.
Финансије
Steuerberater (Porezni savetnik)
Ovlašćeni savetnik koji pomaže pri podnošenju prijave poreza i predstavlja klijente prema poreznoj upravi.
Porezni savetnik posebno se isplati za samozaposlene osobe s kompleksnom poreznom situacijom.
Финансије
Steuerklasse (Poreska klasa)
Razvrstavanje u jednu od 6 klasa poreza na dohodak — određuje veličinu mjesečnog poreza na plaće.
Kao samac zaposlenik, svršten sam u poreznu klasu I.
Финансије
Steuernummer (Porezni broj)
Broj dodeljen od strane porezne uprave za prijavu poreza — nije identičan s brojem za identifikaciju poreza.
Porezni broj se menja ako se preselite u drugi porezni odjel.
Финансије
Studienkolleg (Studienkolleg)
Pripremni tečaj za strane studente čiji školski diplom ne daje izravno pravo na studij u Nemačkoj.
Na Studienkolleg-u sam 2 semestra učio matematiku, fiziku i nemački jezik.
Образовање
Tarifvertrag (колективни уговор)
Ugovor između sindikata i poslodavskog udruženja — određuje plate, radno vreme, godišnje odmore i dodatne isplate.
Zahvaljujući kolektivnom ugovoru dobijam 30 dana godišnjeg odmora i božićnu gratifikaciju.
Посао
Teilzeitarbeit (Rad s nepunim radnim vremenom)
Zaposlenje s manje sati od uobičajenog radnog vremena — pravo na rad na pola radnog vremena nakon 6 meseci u poduzećima s 15+ zaposlenih.
Od rođenja mog deteta radim na pola radnog vremena (20 sati nedeljno).
Посао
Telefonseelsorge (телефонска служба подршке)
Besplatna anonimna krizna konzultacija putem telefona (0800 111 0 111 / 0800 111 0 222) — 24 sata, 7 dana u sedmici.
Telefonska linija je dostupna u svakom trenutku i besplatna je.
Свакодневица
TestDaF (TestDaF)
Ispit jezika za pristup fakultetu — Test nemačkog kao stranog jezika na nivoima B2-C1.
Za studiranje na nemačkom univerzitetu moram položiti TestDaF.
Образовање
TÜV (TÜV)
Društvo za tehnički nadzor — Glavna inspekcija vozila svakih 2 godine, kao i provere dizala, igrališta itd.
Ove godine moj automobil mora da bude tehnički pregledan.
Свакодневица
Ummeldung (промена пребивалишта)
Prijava promene boravišta unutar istog grada pri opštinskoj upravi — obaveza u roku od 14 dana.
Nakon seljenja u novi stan moram se prijaviti pri opštinskoj upravi.
Установе
Umsatzsteuer (Mehrwertsteuer) (PDV)
Neizravna porez na prodaju robe i usluga — standardna stopa 19%, smanjena stopa 7%.
Na prehrambene proizvode naplaćuje se samo 7% PDV-a.
Финансије
Umzugsbeihilfe (Naknada za premještaj)
Finansijska pomoć iz centra za zapošljavanje ili ureda za socijalnu skrb za troškove preseljenja — mora se tražiti i odobriti pre preseljenja.
Centar za zapošljavanje je odobrio pomoć za preseljenje od 500 €.
Становање
Unfallversicherung (осигурање од несреће)
Obavezno osiguranje od nesreća na radu i profesionalnih bolesti — doprinos plaća samo poslodavac.
Osiguranje od nesreća na radu pokriva nesreće na putu do posla.
Здравље
Unterhaltsvorschuss (аванс за издржавање)
Državna prestacija za samohrane roditelje kada drugi roditelj ne plaća izdržavanje.
Predlog za predujam izdržavanja podnosi se pri upravama za decu.
Финансије
Urlaubsanspruch (право на годишњи одмор)
Minimalni godišnji odmor koji garantuje zakon: 24 radna dana (pri 6-dnevnoj nedelji) ili 20 radnih dana (pri 5-dnevnoj nedelji) godišnje.
Moj ugovor o radu predviđa 30 dana godišnjeg odmora.
Посао
Verbraucherzentrale (центар за потрошаче)
Neprofitna organizacija za savetovanje potrošača — pomoć sa ugovorima, reklamacijama, prevarama i energetskim pitanjima.
Udruženje zaštite potrošača mi je pomoglo da izađem iz nepravičnog ugovora.
Свакодневица
Vermieter (iznajmljivač)
Vlasnik ili upravа koja nudi stan ili kuću u zakup.
Moj iznajmljivač je povećao kiriju za 5%.
Становање
Vermögenswirksame Leistungen (VL) (накнада за штедњу)
Doprinos koji plaća poslodavac (do 40 € mesečno) koji ide u ugovor o štednji — moguća državna podrška.
Moj poslodavac uplaćuje 26 € doprinosa u moj ugovor o štednji za kuću.
Финансије
Versicherungspflichtgrenze (граница осигурања)
Granica dohotka (2024: 69.300 € bruto/godišnje), iznad koje se može odabrati privatno zdravstveno osiguranje.
Tek kada moja plata premašuje granicu osiguranja mogu preći na privatno osiguranje.
Здравље
Verspätungszuschlag (pristojba za zakašnjenje)
Kazna poreske uprave za zakasnjelu prijavu poreza — najmanje 25 € po mesecu.
Pošto sam poresku prijavu dao 4 meseca prekasno, morao sam platiti 100 € kazne za kašnjenje.
Финансије
Visum (виза)
Dozvola za ulazak — traži se na njemačkoj ambasadi u zemlji porekla, različiti tipovi (Šengen, nacionalna viza).
Za studije u Nemačkoj trebala mi je nacionalna viza tipa D.
Установе
Volkshochschule (VHS) (народна школа)
Opšinska obrazovna institucija sa pristupačnim kursevima — kursevi nemačkog, kursevi integracije, stručno usavršavanje, hobistički kursevi.
Na narodnoj visokoj školi sam prošao kurs nemačkog B2 za samo 200 €.
Образовање
Vollmacht (пуномоћ)
Pismena ovlašćenja osobe da obavlja pravne poslove u njenom imenu ili da rešava administrativne poslove.
Sa punom moći moj prijatelj može preuzeti moj paket na pošti.
Право
Vorläufiger Rechtsschutz (привремена правна заштита)
Hitni postupak pred sudom za privremenu uredbu — npr. hitna molba protiv deportacije ili otkaza.
Hitnom molbom za privremenu zaštitu mogla je zaustavljena deportacija.
Право
Vorsorgevollmacht (претходна пуномоћ)
Odredba za slučaj da više ne možete sami odlučivati — zdravlje, finansije, vlasti.
Sa preventivnom punom moći određujete ko će odlučivati u slučaju hitnosti.
Право
Warmmiete (topla cena stanarine)
Ukupna kirija uključujući pratnje troškove (grejanje, voda, đubre itd.) — poznata i kao bruto kirija.
Bruto kirija iznosi 950 € — od čega je 700 € osnovna kirija i 250 € pratnji troškovi.
Становање
Werkvertrag (ugovor o delu)
Ugovor o izradi konkretnog rada ili rezultata — nije radni odnos, ali pazite na lažnu samozaposlenost.
Čistačka firma radi na osnovu ugovora o delu za našu kancelariju.
Посао
Widerspruch (prigovor)
Formalni pravni lijek protiv upravnog akta (odluke) — rok: obično 1 mesec od dostave.
Uložio sam prigovor protiv odbijajuće odluke u roku od mesec dana.
Право
Winterdienst (зимска служба)
Obveza čišćenja snijega i posipanja soli na pločnicima — često prebačena na stanarima kroz ugovor o najmu.
Prema ugovoru o najmu, odgovaran sam za zimsku službu ispred kuće.
Свакодневица
Wohnberechtigungsschein (WBS) (потврда за становање)
Sertifikat koji daje pravo na pristup socijalnom stanu — primenjuju se granice dohotka.
Uz WBS možete iznajmiti jeftin socijalni stan.
Становање
Wohngeld (стамбена накнада)
Državni doprinos za najamninu za domaćinstva sa niskim dohotkom — zahtev na kancelariji za stambenu pomoć.
Od reforme 2023. godine mnogo više domaćinstava ima pravo na stambenu pomoć.
Становање
Wohnungsgeberbestätigung (потврда власника)
Pismena potvrda vlasnika o naseljavanju — obavezna od 2015., potrebna za prijavu.
Bez potvrde vlasnika ne možete se prijaviti.
Становање
Wohnungsübergabe (predaja stana)
Protokolirana predaja stana najmopcu (useljenje) ili povratak istasniku (iseljenje) — nedostaci se dokumentuju.
Prilikom predaje stana zabeležili smo sve grebotine u zapisniku o predaji.
Становање
Zahlungserinnerung (napomena o plaćanju)
Ljubazna opomena zbog kašnjenja plaćanja — nakon druge opomene često slede naknade za opomenu i naplate od strane agencije.
Primio sam opomenu za plaćanje za neplaćenu računicu za struju.
Право
Zeitarbeit (привремени рад)
Posudba radnika — zaposleni ste u agenciji za privremeni rad, ali radite u različitim firmama.
Kroz privremeni rad sam brzo pronašao posao u logistici.
Посао
Zeugnisbewertung (вредновање сертификата)
Priznavanje inostranih diploma od strane Centralnog ureda za strano obrazovanje (ZAB) ili nadležne komore.
Za prijavu na posao trebala mi je procena mog ukrajinskog diplome.
Образовање
Zoll (carinska)
Federalna uprava za carine, carinjsku dažbinu, kontrolu rada na crno i specijalne poreze.
Carinска uprava kontrolira pakete iz zemalja van EU-a za carinjsku dažbinu.
Установе
Zulassungsstelle (регистар возила)
Ured za registraciju, otkazivanje i prijenos motornih vozila — izdaje registarske pločice i dokumente o registraciji.
Na uredu za registraciju sam registrirao svoje auto i dobio registarsku pločicu.
Установе
Zusatzbeitrag (dodatni doprinos)
Individualna stopa doprinosa zdravstvenog osiguranja dodatno na opštu stopu od 14,6% — razlikuje se zavisno od kase.
TK naplaćuje dodatni doprinos od 1,2% — ukupno plaćam 15,8% doprinosa zdravstvenog osiguranja.
Здравље
Zuzahlung (doplaćanje)
Vlastiti udeo bolesnika za lekove, bolničko lečenje ili medicinske uređaje — 5–10 € po receptu, maks. 2% godišnjeg dohotka.
Za propisani lek morao sam platiti 5 € vlastite uplate.
Здравље
Zwangsvollstreckung (принудна наплата)
Državna provedba potraživanja od strane izvršitelja — pljačka računa, plate ili stvari.
Nakon naloga za plaćanje slijedi prisilna naplata ako se ne plati.
Право
Zweitwohnsitz (секундарно становање)
Dodatna nekretnina pored glavnog mjesta boravka — mora biti registrirana i može biti predmet poreza na drugu nekretninu.
Za svoj drugi stan u Minhenu plaćam 9% poreza na drugu nekretninu.
Установе
Zweitwohnungssteuer (porez na drugu nekretninu)
Opšinski porez na drugu kuću — iznos varira zavisno od grada (5–18% godišnjeg neto hladnog zakupninama).
Studenti s drugom rezidencijom u univerzitetskom gradu često moraju platiti porez na drugu kuću.
Финансије
Öffentlicher Dienst (јавна служба)
Zaposlenje kod države, pokrajina ili gradova — javni službenici ili zaposleni prema tarifnim ugovorima (TVöD/TV-L).
U javnom sektoru obično imate sigurnu poziciju i dobru starosnu sigurnost.
Посао
Übergabeprotokoll (записник преузимања)
Pisani protokol pri dolasku i odjavi — dokumentira stanje stana, brojila, ključeve.
Fotografirajte sve pri dolasku i zabilježite u protokolu predaje.
Становање
Überstunden (прековремени рад)
Radno vrijeme izvan broja sati dogovorenih u ugovoru — naknade ili slobodno vrijeme ovisno o ugovoru.
Moje prekovremene sate plaćam sa dodatkom od 25%.
Посао